Keli – Aryeh Kunstler and Yosef Karduner

Deeply stirring tune composed by Aryeh Kunstler. Yosef Karduner is a featured vocalist. God, please answer our cry on the day we call!

2 min

Aryeh Kunstler

Posted on 26.12.22

Keli was composed by Aryeh Kunstler.

 

Aryeh and Yosef Karduner have known each other for 10 years. Aryeh plays guitar and back up vocals for Yosef on most of his US shows every year. Aryeh produced Yosef’s hit album Mesugal L’Teshuva, in addition to singing and playing guitar on it. So it made sense that for Aryeh’s first song with original Hebrew lyrics, that Yosef should be the featured vocalist.

 

The song fully captures the acoustic and heartfelt feeling that Yosef is known for, as well capturing Aryeh’s original style of alternative rock.

 

The song itself has such relevance since we live in times where we’re surrounded with difficulties and challenges. Sometimes we need to call out to Hashem, asking him where He is and to help us.

Lyrics

(I look out at the world) מסתכל אני על העולם

(There is so much worry) יש הרבה דאגה

(Where is the Redemption) איפה הגאולה

 

(How many tears fall from my eyes) כמה דמעות מן העינים

(They break my heart) שוברות לי את הלב

(Like rain from the Heavens) כמו גשם משמים

 

(I call out to you day and night) אני קורא יומם ולילה

(Searching for Your Hand) מחפש את ידך

(Searching for an answer) מחפש למצוא תשובה

 

(Please G-d, don’t abandon me) אנא ה’ אל תעזבני

(Save me!) ותצילני

(Father, we’re suffering) אבא, אנחנו בצרה

 

 (My G-d) קלי

 (My G-d) קלי

(Why have you abandoned me) למה עזבתני

(My salvation is so far away) רחוק מישועתי

(The words that I roar) דברי שאגתי

 

I feel alone in all this darkness

Trying to be a light

In a world that’s cold and heartless

 

I look around and all I see is fear

So many broken hearts

Oceans full of tears

 

I’m calling to you yet still you hide

I’m calling to you, don’t you hear my cry

(Please G-d, don’t abandon me) אנא ה’ אל תעזבני

Please come and save me

My arms are open wide

 

(Please answer us) אנא עננו

(On the day we call) ביום קראנו

Tell us what you think!

Thank you for your comment!

It will be published after approval by the Editor.

Add a Comment